sexta-feira, 26 de julho de 2013

Fundação Essentia Príncipe / Essentia Príncipe Foundation

No passado dia 17 de Julho, foi oficialmente inaugurada a sede da Fundação Essentia Príncipe, ocasião assinalada com a assinatura dos contratos programa com o Governo Regional do Príncipe, para as diferentes áreas de intervenção.

Last July 17, was officially inaugurated the headquarters of the Essentia Príncipe Foundation, the occasion was celebrated with the signing of the program contracts with the Regional Government of Príncipe, for the different intervention areas.

http://www.youtube.com/watch?v=489DNHEM2iQ&feature=youtu.be

quinta-feira, 27 de junho de 2013

Teatro na Ilha / Theater on the island

A Fundação Essentia Príncipe, através da área Cultura,  colaborou com o grupo de jovens da Paróquia da Nossa Senhora da Conceição, cidade de Santo António, na adaptação, encenação e produção de um conto popular, "A história da tartaruga", que deu origem à peça "A galinha e as bananas".  Este evento é resultado de um trabalho que tem vindo a acontecer junto da comunidade e que elege as artes como instrumento de intervenção, conquistando as pessoas, estimulando o interesse pela sua própria identidade. 

Foi notório o interesse e a participação de todos, tendo sido manifestado o desejo pelo grupo de jovens para continuar e repetir a experiência... assim nasce um grupo de teatro em prol da dinamização cultural do Príncipe.



The Essentia Príncipe Foundation, through its Culture area, has collaborated with the youth group from the Nossa Senhora da Conceição parish, from St. António, to adaptat, stage and product a traditional popular story, "The turtle story", which gave birth to the play "The chicken and the bananas". This event is the result of a work done with the community and has elected arts as the intervention tool, conquering people,and stimulating the interest about their own identity.

It was significant the interest and participation of all, having them expressed the desire to continue and to repeat this experience ... thus, a theater group was borned in favor of the regional cultural dynamics.

terça-feira, 25 de junho de 2013

Nova sede da Fundação Essentia Príncipe / Essentia Príncipe Foundation new head office

Após 3 meses de intenso trabalho na renovação dos espaços, a Fundação Essentia Príncipe está agora a trabalhar nas novas instalações sediadas no edifício dos correios da cidade de Santo António. Foi aposta da FEP a utilização dos recursos humanos da ilha para a realização das obras, e a utilização dos materiais para a construção dos diversos equipamentos do escritório. Para além de ser um local de trabalho, a sede da FEP será também um local de promoção dos produtos locais da ilha do Príncipe, tendo para isso envolvidos os artesãos do território para a produção das peças, já com uma dimensão de valor acrescentado resultado da interação com a área da Cultura. Estão todos convidados a visitarem-nos!






After three months of intense work on the renovation of the space, the Essentia Príncipe Foundation  is now working in the new facilities, based in the post office building. To achieve this goal the Foundation has involved local human resources to carry out the works, and has used local materials for the construction of several office equipments. Besides being a workplace, the headquarters will also be a place for the promotion of local products. FEP has involved local artisans for the production of several pieces, already with some value added, a result of the interaction between them and Foindation Culture area. You are all invited to visit us!

quinta-feira, 6 de junho de 2013

Fossa Bananeira / Banana Tree Cesspool

Na construção da sede da  Fundação Essentia Príncipe procurámos soluções capazes de responder aos desafios da Ilha. As fragilidades da rede de saneamento público local é uma realidade, razão pela qual a FEP construiu a Fossa Bananeira, também chamada Bacia de Evapotranspiração, uma técnica utilizada pela permacultura para tratamento biológico das águas negras domésticas.







In the construction of the Foundation headquarters we looked for solutions able to meet the challenges of the Island. The weaknesses of the local public sewerage network is a reality, a reason why the Foundation built a Banana Tree Cesspool, also called evapotranspiration basin, a permaculture  technique for biological treatment of black domestic waters.

sexta-feira, 10 de maio de 2013

Príncipe - Dinamização Turística / Boosting tourism

A Fundação Essentia Príncipe reuniu-se com a equipa responsável pela gestão da atividade turística do Príncipe com o objetivo de definir um plano de ação que responda, de forma imediata, às necessidades daqueles que visitam a ilha. O enfoque da ação vai no sentido de implementar, desde já, ações nas áreas do acolhimento e animação turística.
 
 
 
The Essentia Príncipe Foundation met with the tourism technical team, and its responsibles, in order to define a action plan capable to respond to the needs of those who visit the island. The focus of this meeting is to implement, as soon as possible, a set of actions in the areas such as hosting and tourism activities.

quinta-feira, 9 de maio de 2013

Reunião REDBIOS no Príncipe - Maio 2013 / REDBIOS meeting in Príncipe - May 2013

Terminou ontem a reunião da REDBIOS, este ano realizada na Ilha do Príncipe. Foi de opinião unanime o sucesso deste evento, não só pela sua excelente organização, mas também pelos resultados alcançados nas sessões técnicas que deram origem a novas ações em prol do desenvolvimento sustentável. Parabéns!






Ended yesterday the 2013 REDBIOS meeting, this year held in Principe. It was unanimous the opinion about the success of this event, not just because of its excellent organization, but also because of the results achieved in the technical sessions that gave rise to new projects in favor of sustainable development. Congratulations!

sábado, 4 de maio de 2013

Principe Reserva da Biosfera / Príncipe Biosphere Reserve

Hoje a Ilha do Príncipe recebe o diploma oficial de Reserva Mundial da Biosfera da UNESCO. Parabéns!




Today Príncipe receives the official World Biosphere Reserve diploma by UNESCO. Congratulations!

terça-feira, 30 de abril de 2013

Príncipe - Feira Agrícola e Gastronómica / Agricultural and Gastronomic Fair

Realizou-se no sábado passado a Feira Agrícola e Gastronómica do Príncipe. Com a presença e o envolvimento das comunidades o evento foi caracterizado pela participação de todos e pela promessa que ser repetido brevemente. A Fundação será sempre um parceiro.





It happened last Saturday the Agricultural and Gastronomic Fair. With the presence and involvement of local communities, the  event was characterized by the participation of all and the promise to be repeated. The Foundation will always be a partner.

sexta-feira, 26 de abril de 2013

Príncipe - Feira Agrícola e Gastronómica / Agricultural and Gastronomic Fair

Estão a decorrer os preparativos finais para a Feira Agrícola e Gastronómica do Príncipe, que acontece já amanha! É com alegria que se verifica a mobilização das instituições da sociedade civil para um evento que beneficia a Ilha e as suas comunidades. São necessários exemplos como este para caminhar no sentido da promoção de uma nova cidadania. Obrigado!







Today, the preparations end for the Agricultural and Gastronomic Fair of Príncipe. It will happen tomorrow ! It is with joy that we see the mobilization of institutions for an event that benefits the Island and its communities. Examples like this are needed to promote new citizenship in Principe. Thank you!

terça-feira, 23 de abril de 2013

Envolvimento das ONGD / NGDO Involvement


A Fundação Essentia Príncipe promoveu hoje uma reunião com as associações locais com o objetivo de as envolver no processo de transformação da realidade social da Ilha. Participaram também algumas voluntárias que estão no Príncipe que abraçam este projeto com energia e voluntarismo.

 
Essentia Príncipe Foundation met today with some local associations in order to involve them in transformation process of the local social reality. The meeting was also participated  by some volunteers who are on the island and have embraced this project with energy and voluntarism.